Hôtel de Ville
Rue du professeur Calmette
BP 97
33883 Villenave d'Ornon Cedex
05 56 75 69 00




Bienvenue √É l’USV Cyclisme




Newsletter
 

Tour de Gironde International 2012

Le directEquipes Parcours Classements Médias & Photos Partenaires Prix & RèglementPalmarés


actualit√©s... actualit√©s... actualit√©s... actualit√©s... actualit√©s...  

Les photos du Tour ! 30 mai 2012

Voir les photos du Tour - See the Tour pictures


L’affiche du TGi 2012 ! 25 mai 2012


Revoir l’√ɬ©dition 2011 ! 20 mai 2012

>> Voir l’√ɬ©dition du Tour de Gironde International 2011


"First News" 28 décembre 2011

Les premi√ɬ®res infos du 38√ā° Tour de Gironde International qui se d√ɬ©roulera en 3 √ɬ©tapes, du 26 au 29 mai 2012. The first news of the 38th Tour de Gironde International to be held in three stages from 26 to 29 May 2012.

Etape 1 - Fargues Saint-Hilaire -> Cenon - environ 160 km

Step 1 - Fargues Saint-Hilaire -> Cenon - about 160 km

Les routes de "l’Entre deux mers" pr√ɬ©sentent un profil particuli√ɬ®rement vallonn√ɬ© avec une arriv√ɬ©e de prestige, d√ɬ©sormais classique du TGi, tr√ɬ®s exigeante en haut de la c√ɬīte de "La Vieille Cure" √É Cenon. Il faudra √ɬ™tre au top d√ɬ®s cette premi√ɬ®re course pour l’emporter √É Cenon. Il se pourrait bien que le g√ɬ©n√ɬ©ral soit tr√ɬ®s marqu√ɬ© par ce classement...

Roads "Between the two seas" have a profile with a particularly hilly arrival of prestige, the classic TGi with demanding top of the hill "La Vieille Cure" to Cenon. It will be at the top in this first race to win in Cenon. It may well be that the general is very marked by this classification ...

Etape 2 - Saint-Loubés -> Braud et Saint-Louis - environ 175 km

Step 2 - St. Loubès -> Braud and St. Louis - about 175 km

La premi√ɬ®re section du parcours empruntera les vallons du Libournais et du Saint-Emilion. Puis nous longerons l’Estuaire de la Gironde par les contreforts du Blayais, pour finir sur le plat pays des marais de Braud et Saint-Louis. La premi√ɬ®re partie, assez vallonn√ɬ©e, comme la veille, est propice aux "puncheurs" et aux √ɬ©chapp√ɬ©es. La deuxi√ɬ®me partie, parfaitement plane et conciliante pour les "gros rouleurs", peut s’av√ɬ©rer plus d√ɬ©licate si le vent s’en m√ɬ™le....

The first section of trail takes the valleys of Libourne and Saint-Emilion. Then we will follow the Gironde estuary from Blaye against the box, to finish on the flat land of marshes and Braud et Saint-Louis.. The first part, quite hilly, as before, is conducive to "punchers" and escaped. The second part, perfectly flat and conciliatory to the "big rollers," may be more difficult if the wind gets involved ....

Etape 3 - Saint-Pierre d’Aurillac -> Villenave d’Ornon - environ 175 km

Step 3 - Saint-Pierre d’Aurillac -> Villenave Ornon - about 175 km

C’est le traditionnel parcours qui nous conduira du Pays de Langon, √É Villenave d’Ornon ou la superbe arriv√ɬ©e, pris√ɬ©e des sprinteurs, sera jug√ɬ©e, avenue des Pyr√ɬ©n√ɬ©es. Cette ultime √ɬ©tape, g√ɬ©n√ɬ©ralement assez bien contr√ɬīl√ɬ©e par les √ɬ©quipes en d√ɬ©fense des diff√ɬ©rents maillots, a rarement boulevers√ɬ© le classement g√ɬ©n√ɬ©ral. Rarement ? Sauf en 2011 !

This is the traditional path that takes us from Langon to Villenave Ornon or the superb finish, popular with sprinters, will be judged, avenue des Pyrenees. The final stage, usually fairly well controlled by the defense teams of the various jerseys, rarely upsets the standings. Rarely ? Except in 2011 !


Imprimer cette page